书张九龄两首诗
Deux poèmes de Zhang Jiuling
感遇其一
Impressions 1
蘭葉春葳蕤
Au printemps feuilles et branches des orchidées sont exubérantes
桂華秋皎潔
A l’automne les fleurs d’osmanthe dessinent leur pureté
欣欣此生意
Orchidée et osmanthe offrent une telle prospérité
自爾為佳節
Car elles savent profiter du bon moment
誰知林棲者
Qui pourrait comprendre l’ermite en reclus dans la forêt
聞風坐相悅
Sentant le parfum il sait s’en réjouir
草木有本心
Herbe et arbre ont leur nature propre à eux
何求美人折
Est-ce bien la peine que la belle femme brandisse leur branche
感遇其二
(à suivre...)
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire