Vous trouverez sur ce blog, au fil des jours et des mois, les oeuvres réalisées par le Maitre Calligraphe Shi Bo, ainsi que les stages qu'il propose, ses livres numérotés et autres parutions, ses commentaires ....... Que la visite vous soit un enrichissement.
L'administratrice : Sérénité'art

lundi 28 juillet 2014

MES EXERCICES CALLIGRAPHIQUES - JUILLET 2014

Surpris par l’automne au bord du fleuve Fen
Su Ting (670 – 727)
 北风吹白云    万里渡河汾 
心绪逢摇落   秋声不可闻
 汾上惊秋   -苏颋 (670 – 727)
北风吹白云    万里渡河汾
 心绪逢摇落   秋声不可闻


Le vent du nord emporte les nuages blancs
Après dix mille li parcourus je traverse le fleuve Fen
Le coeur en perdition
Je supporte mal le sifflement du vent d’automne


dimanche 20 juillet 2014

ODE AU VENT D'AUTOMNE - POESIE DE LIU YUXI - Epoque TANG

秋风引
刘禹锡 ( 772 – 842 )

何处秋风至   萧萧送雁群

朝来入庭树   孤客最先闻

Shi Bo,  atelier Sérénité, le 16 juillet 2014



Collection MSG

何處秋風至   蕭蕭送雁群
朝來入庭樹   孤客最先聞


Ode au vent d’automne
Liu Yuxi ( 772 – 842 )
D’où vient ce vent d’automne ?
Son murmure salue les oies sauvages
Dès le matin elles se posent sur l’arbre de la cour
Voyageur solitaire, je suis le premier à les entendre  
Calligraphie et traduction de Shi Bo.

lundi 14 juillet 2014

MES COURS DE XINGSHU-XINGCAO - 3

還家草露 唏

huán jiā cǎo lù


Kaishu et xingshu - Shi Bo
Sur le chemin du retour, 
la rosée évaporée,
les herbes sèchent (Traduction de Shi Bo)

dimanche 6 juillet 2014