4 - 飽食終日 無所用心
Bao shi zhong ri wu suo yong xin
飽 manger à sa faim ; être rassasié - 食 manger ; la nourriture - 終 la fin - 日 le jour -無 néant ; ne pas - 所 l’endroit ; pour exprimer la voie passive - 用 utiliser ; mettre en valeur - 心 le cœur ; l’intention
Se gaver de bonnes nourritures et rester inactif toute la journée ; mener une vie oisive ; bien manger et se la couler douce.
5- 杯弓蛇影
Bei gong she ying
杯 la tasse - 弓 l’arc - 蛇 le serpent - 影 l’ombre
Prendre pour un serpent le reflet dans la coupe de l’arc pendu au mur ; avoir peur de son ombre ; s’effaroucher des fantasmes de son imagination
Note : Selon la biographie de Yue Guang publiée dans les Annales des Jin ( 《晉書 樂廣傳》), un jour qu’un homme buvait du vin chez un ami, il aperçut soudain l’ombre d’un serpent en mouvement dans sa coupe. Effrayé, il tomba malade ,voyant tout le temps cette ombre du serpent ondulant. Quelque temps après, son ami lui expliqua que l’ombre du serpent n’était que le reflet d’un arc de chasse suspendu au mur. Ce n’est qu’ainsi qu’il se remit de cette obsession.
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire