我爱秋天
J’AIME L’AUTOMNE
Le 13 septembre, vendredi, c’est le 15e jour du 8e mois de l’année lunaire chinoise ; c’est donc la Fête de la Lune des Chinois qui marque le changement dans la nature, du yang au yin.
Le Taoïsme définit que les dix mille choses, de l’immense univers aux minuscules insectes en passant par notre corps humain, sont gérées par l’harmonie entre le yang et le yin. Prenons pour exemple notre corps, sa santé dépend du degré de l’harmonie yang – yin.
Dans la nature, le printemps démarre la montée du yang qui atteint sa plénitude en été, c’est la période du yang dans la nature (la pleine chaleur et l’abondance des fruits et des céréales à récolter).
L’Automne marque la fin de cette plénitude du yang et le commencement du yin (la fraîcheur de l’atmosphère, le jaunissement des fleurs et des feuilles d’arbre) .
Voilà pourquoi l’automne, saison de grand changement de l’aspect et des couleurs de la nature, provoque depuis toujours de grandes émotions chez nos poètes et ermites qui se livrent au jeu des mots pour exprimer le bouillonnement de leurs sentiments : tristesse, mélancolie, émotion, ivresse, espérance…Ils nous ont laissé tant d’œuvres artistiques d’excellence : peintures shanshui et poèmes shanshui.
Cette année, au jour de cette Fête de l’automne, j’ai choisi et traduit 10 anciens poèmes pour éditer des cahiers impériaux, illustrés avec mes calligraphies originales.
Souscription à ce livre dès maintenant :
秋 颂
Ode à
L’automne
Traduit en français par
SHI Bo
Exemplaire N° sur 10
Académie chinoise de Paris
LAISSONS NOUS PORTER PAR LES GRANDES ÉMOTIONS DES POÈTES CHINOIS,
RépondreSupprimerLE BOUILLONNEMENT DE LEURS SENTIMENTS,
ATTENDONS PATIEMMENT LE CAHIER IMPÉRIAL DE L'HIVER...
LES PREMIERS FRÉMISSEMENTS DE DAME NATURE SOUS LA FROIDURE