蔔運算元 黃州定慈院寓居作
Ecrit sur l’air « La divination »
au temple de compassion éternelle à Huangzhou
缺月掛疏桐 漏斷人初靜
誰見幽人獨往來 縹緲孤鴻影
驚起卻回頭 有恨無人省
揀盡寒枝 不肯棲 寂寞沙洲冷
Le croissant accroché à un platane dénudé,
La nuit déjà avancée,
Les gens se sont à peine couchés.
Qui aperçoit l’ermite, seul aller et venir ?
Une oie sauvage dont on devine l’ombre.
Effrayée, elle s’envole en tournant la tête,
Son angoisse totalement ignorée,
Cherchant parmi les branches glacées,
Elle ne veut pas s’y arrêter.
La dune silencieuse est trop froide.
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire