mercredi 26 septembre 2012

DIX POEMES COMTEMPLATIFS - 8/10

Gratitude au roi Wu Suo
Wu Zuo*


 謝武肅王
     
    雲鶴性孤單,
    爭堪名利關。
    銜恩雖入國,
    辭命卻歸山


Shi Bo - oeuvre originale 



Semblable à la grue solitaire à l’aise dans les nuages lointains
Insensible à la réputation et à la fortune
Je m’intègre dans votre royaume avec gratitude
Mais je décline votre nomination
Préférant retourner dans la montagne


* Wu Zuo ( ? – 907 ?) ermite Sans Souci, érudit et grand poète-calligraphe, fut à plusieurs reprises convoqué et nommé par le roi Wu Suo à des fonctions importantes, mais il préféra sa vie solitaire comme la grue couronnée. 

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire