samedi 13 juillet 2013

SU DONGPO - 1/10 - AU TEMPLE DE COMPASSION ETERNELLE À HUANGZHOU


蔔運算元  黃州定慈院寓居作

Ecrit sur l’air « La divination »
au temple de compassion éternelle à Huangzhou
Su Dongpo - Su Shi


缺月掛疏桐  漏斷人初靜

誰見幽人獨往來 縹緲孤鴻影
驚起卻回頭  有恨無人省
盡寒枝 不肯棲  寂寞沙洲冷


Le croissant accroché à un platane dénudé,
La nuit déjà avancée,
Les gens se sont à peine couchés.
Qui aperçoit l’ermite, seul aller et venir ?
Une oie sauvage dont on devine l’ombre.
Effrayée, elle s’envole en tournant la tête,
Son angoisse totalement ignorée,
Cherchant parmi les branches glacées,
Elle ne veut pas s’y arrêter.
La dune silencieuse est trop froide.

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire