mardi 8 novembre 2022

DEUX POEMES DE ZHANG JIULING - POETE TANG (678/740)

 

书张九龄两首诗

Deux poèmes de Zhang Jiuling


感遇其一


Impressions 1


 

                           

 蘭葉春葳蕤

Au printemps feuilles et branches des orchidées sont exubérantes

桂華秋皎潔

A l’automne les fleurs d’osmanthe dessinent leur pureté

欣欣此生意

Orchidée et osmanthe offrent une telle prospérité

自爾為佳節

Car elles savent profiter du bon moment

誰知林棲者

Qui pourrait comprendre l’ermite en reclus dans la forêt

聞風坐相悅

Sentant le parfum il sait s’en réjouir

草木有本心

Herbe et arbre ont leur nature propre à eux

何求美人折

Est-ce bien la peine que la belle femme brandisse leur branche

感遇其二

                                                                              (à suivre...)

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire