dimanche 17 janvier 2016

dimanche 10 janvier 2016

PROVERBES 31 À 35

Cliquer sur les images pour les agrandir.

 31 吹毛求疵
Cui mao qiu ci
souffler ; se vanter
le poils
chercher ; rechercher
le défaut ; l’imperfection
Souffler sur les poils pour y découvrir des tares cutanées ; chercher des poils sur un œuf ; couper les cheveux en quatre ; chercher la petite bête ; être  pointilleux sur toute chose ; chicaner quelqu'un sur des vétilles.


32 唇槍舌劍
Chun qiang she jian
les lèvres
le fusil
la langue
l’épée

Des coups de langues tranchantes ; avoir une prise de paroles ; se lancer des coups de bec.


33 唇亡齒寒
Chun wang chi han
les lèvres
la mort
les dents
froid

Quand les lèvres sont enlevées, les dents s’exposent au froid ; quand on attaque ton voisin, tu es toi-même en danger ; le toit enlevé, il pleut dans la maison.



34  此地無銀三百兩
Ci di wu yin san bai liang
ici ; cela
l’endroit ; la terre
ne pas avoir ; néant
l’argent
trois
cent
liang (50 grammes)

Ici il n’y a pas trois cents liang d’argent ; plus on essaie de cacher son jeu, plus on se fait remarquer.

Note : Selon un conte populaire, un homme, ayant enterré trois cents liang d’argent, déposa à cet endroit une petite pancarte où il avait écrit : « Ici il n’y a pas trois cents liang d’argent ». Lisant cette pancarte, son voisin prit l’argent et déposa à son tour une petite pancarte où il écrivit : « Ce n’est pas ton voisin qui a volé ton argent. » C’est vendre la mèche sans y être forcé. Une stupidité absolue.


35 粗枝大葉
Cu zhi da ye
gros ; rude
la branche ; le rameau
grand
la feuille

Grosses branches et grandes feuilles ; être négligent ; ne pas travailler soigneusement ; faire un travail à la va-vite.